Autor/ica |
Poruka |
Make it so
Pridružen/a: uto 08 sij, 2008 10:38 pm Postovi: 8181 Spol: Muški Naj Serija: TNG Naj Film: First Contact
|
Filmske i Serijske Nelogicnosti i Neobicnosti
Nabrojite ih tu ako se sjetite Enemy at the gates - Svi rusi govore britanskim naglaskom Stargate -Svi ljudi govore engleski ..iako ne postoji uređaj za prevođenje Waking the Dead - U epizodi koja se odvija u istocnoj bosni svi srbi pricaju međusobno na engleskom Uglavnom stvari koje se mogu oprostit ali su ipak van logike
_________________ Surviving the new decade
|
ned 21 vel, 2010 1:34 am |
|
|
Kingslayer
Pridružen/a: sri 24 svi, 2006 7:39 pm Postovi: 5995 Lokacija: Dorne Spol: Muški Naj Serija: TNG Naj Film: First Contact Opis Stanja: Krivo neshvaćeno...
|
Re: Filmske i Serijske Nelogicnosti i Neobicnosti
Pa to nije ništa neobično da svi, sve i svašta govori engleski u serijama i filmovima. Neobično je kada ne govore...
_________________
|
ned 21 vel, 2010 2:16 am |
|
|
PARTIJA
Pridružen/a: pon 11 sij, 2010 12:13 am Postovi: 1695 Spol: Muški Naj Serija: DS9 Opis Stanja: Dok život juri, ja ću lagano...
|
Re: Filmske i Serijske Nelogicnosti i Neobicnosti
Još je gore kad u WW2 filmovima Švabe pričaju engleski s njemačkim naglaskom, Francuzi s francuskim itd.
|
ned 21 vel, 2010 11:44 am |
|
|
Kingslayer
Pridružen/a: sri 24 svi, 2006 7:39 pm Postovi: 5995 Lokacija: Dorne Spol: Muški Naj Serija: TNG Naj Film: First Contact Opis Stanja: Krivo neshvaćeno...
|
Re: Filmske i Serijske Nelogicnosti i Neobicnosti
shirajzl je napisao/la: Još je gore kad u WW2 filmovima Švabe pričaju engleski s njemačkim naglaskom, Francuzi s francuskim itd. Allo Allo je zakon!
_________________
|
ned 21 vel, 2010 1:34 pm |
|
|
Fire and Blood
Pridružen/a: sub 07 ožu, 2009 6:25 pm Postovi: 4100 Lokacija: On the lost moon of Poosh Opis Stanja: jet lagno.... Koje si vrste?: Time Lord
|
Re: Filmske i Serijske Nelogicnosti i Neobicnosti
sležem se... policajac je najbolji... ali zar vam nije čudno što, iako svi u nekim sf filmovima govore strani jezik, a i usta im se miču a engleski...
_________________ It is smaller on the outside!
|
ned 21 vel, 2010 2:19 pm |
|
|
Über Trekkie
Pridružen/a: uto 09 pro, 2008 11:31 pm Postovi: 2424 Lokacija: OSIJEK Spol: Muški Naj Serija: ENT Opis Stanja: Asimiliran !
|
Re: Filmske i Serijske Nelogicnosti i Neobicnosti
300 Svi pricaju Engleski Aleksanadr Veliki Rim serija itd
Meni je to smijesno ako vec snimas nesto gdje utuci miljune dolara ,pa mozes napravit da bude malo realisticno (odnosno da ljudi pricaju svojim jezicima)
_________________
|
ned 21 vel, 2010 3:59 pm |
|
|
Über Trekkie
Pridružen/a: sub 20 lip, 2009 1:04 pm Postovi: 2054 Lokacija: Uncanny Valley Spol: Muški Naj Serija: DS9 Opis Stanja: h+ Koje si vrste?: Da
|
Re: Filmske i Serijske Nelogicnosti i Neobicnosti
...jeste se svi vi napušili nečeg eksperimentalnog ili kaj? Ajde da u slijedećem Star Trek filmu svi Klingonci pričaju klingonski, bez titlova. Titlovi su nelogični.
_________________ MAKE LOVE, NOT SPAM!
|
ned 21 vel, 2010 4:05 pm |
|
|
bubica
Pridružen/a: pon 13 lis, 2008 12:48 pm Postovi: 10381 Spol: Muški Naj Serija: TNG Naj Film: ST: IV Opis Stanja: kujasto Koje si vrste?: govedo
|
Re: Filmske i Serijske Nelogicnosti i Neobicnosti
The Boz je napisao/la: ...jeste se svi vi napušili nečeg eksperimentalnog ili kaj? Ajde da u slijedećem Star Trek filmu svi Klingonci pričaju klingonski, bez titlova. Titlovi su nelogični. Yep, i slijedeći put kad Mira Furlan bude igrala Medeu na Brijunima, ima da priča grčki!
|
ned 21 vel, 2010 4:08 pm |
|
|
Make it so
Pridružen/a: uto 08 sij, 2008 10:38 pm Postovi: 8181 Spol: Muški Naj Serija: TNG Naj Film: First Contact
|
Re: Filmske i Serijske Nelogicnosti i Neobicnosti
Ne shvacate sta zelim rec ..naprimjer u toj seriji buđenje mrtvih srbi u bosni pricaju engleski među sobom ..iako bi logicnije bilo da pricaju engleski sa strancima a među sobom prozbore i pokoju rijec na svom jeziku ..druga stvar normalno je to s engleskim ali ipak ponekad van svake logike ..naprimjer u stargate-u goauldi imaju svoj jezik ali svi ostali ljudi govore engleski ..a prije bi trebali pricat nekakav latinski ili egipatski jer su odvedeni u doba kad nije postojao engleski
_________________ Surviving the new decade
|
ned 21 vel, 2010 4:21 pm |
|
|
bubica
Pridružen/a: pon 13 lis, 2008 12:48 pm Postovi: 10381 Spol: Muški Naj Serija: TNG Naj Film: ST: IV Opis Stanja: kujasto Koje si vrste?: govedo
|
Re: Filmske i Serijske Nelogicnosti i Neobicnosti
Zašto si onda spomenuo i "Enemy at the gates?"
|
ned 21 vel, 2010 4:34 pm |
|
|
Make it so
Pridružen/a: uto 08 sij, 2008 10:38 pm Postovi: 8181 Spol: Muški Naj Serija: TNG Naj Film: First Contact
|
Re: Filmske i Serijske Nelogicnosti i Neobicnosti
Zato jel svi rusi pricaju izrazito britanskim naglaskom a mogli bi pricat "ruskim engleskim" to jest uz poznato rusko razvlacenje rijeci
_________________ Surviving the new decade
|
ned 21 vel, 2010 4:39 pm |
|
|
Über Trekkie
Pridružen/a: sub 20 lip, 2009 1:04 pm Postovi: 2054 Lokacija: Uncanny Valley Spol: Muški Naj Serija: DS9 Opis Stanja: h+ Koje si vrste?: Da
|
Re: Filmske i Serijske Nelogicnosti i Neobicnosti
Naglasak se u filmu radi da se pokaže da je lik stran u zemlji perspektive. U Enemy At The Gates, perspektiva je malo u Rusiji, malo u Njemačkoj. Da su pričali engleski sa ruskim naglaskom, djelovalo bi a) jeftino, b) fakat sakato i c) umjetno. Oni ne pričaju engleski sa britanskim naglaskom, oni pričaju ruski sa ruskim naglaskom, što je njima prirodan jezik, stoga ga mi čujemo da je tečan engleski pošto je film, eto, engleski.
_________________ MAKE LOVE, NOT SPAM!
|
ned 21 vel, 2010 4:42 pm |
|
|
bubica
Pridružen/a: pon 13 lis, 2008 12:48 pm Postovi: 10381 Spol: Muški Naj Serija: TNG Naj Film: ST: IV Opis Stanja: kujasto Koje si vrste?: govedo
|
Re: Filmske i Serijske Nelogicnosti i Neobicnosti
captain je napisao/la: Zato jel svi rusi pricaju izrazito britanskim naglaskom a mogli bi pricat "ruskim engleskim" to jest uz poznato rusko razvlacenje rijeci Čemu? Samo bi se napravila lakrdija od ozbiljnog filma. Ali ima jedan primjer koji mene neopisivo nervira - "Robin Hood - Prince of Thieves." Film sa radnjom u Engleskoj, Morgan Freeman glumi Saracena i priča nekakvim egzotičnim kvazi-arapskim naglaskom (što je okej, da se vidi da je stranac), svi engleski likovi pričaju britanskim naglaskom, OSIM ROBINA j*benog HOODA koji priča američkim, zato jer je to Kevin j*beni Costner... I Christian Slater priča američkim naglaskom također, IIRC.... Takve stvari mi mogu totalno upropastit film... Uostalom, koja budala stavi Costnera da glumi Robina, majke ti Božje...
|
ned 21 vel, 2010 4:52 pm |
|
|
MINDFVCK
Pridružen/a: sri 08 tra, 2009 6:22 pm Postovi: 7444 Koje si vrste?: Sprdator
|
Re: Filmske i Serijske Nelogicnosti i Neobicnosti
Evo meni je nelogično kak cijeli bataljuni sa puškama, pištoljima, topovima i bazukama ne uspijevaju ubiti Švarcenegera, Stallonea, Seagala i slične one-man army-je naoružane samo grickalicom za nokte.
|
ned 21 vel, 2010 5:31 pm |
|
|
Über Trekkie
Pridružen/a: sub 20 lip, 2009 1:04 pm Postovi: 2054 Lokacija: Uncanny Valley Spol: Muški Naj Serija: DS9 Opis Stanja: h+ Koje si vrste?: Da
|
Re: Filmske i Serijske Nelogicnosti i Neobicnosti
Švarceneger, Stalon i Sigal su level 20 epic likovi, a ovo su level 2-5 henchmeni.
_________________ MAKE LOVE, NOT SPAM!
|
ned 21 vel, 2010 5:34 pm |
|
|
|