Re: 3x05 - Is there in Truth no Beauty?
Meni je ova epizoda bila super!
Ne znam zašto ste se toliko okomili na naočale, kad takvih ima za kupit na svakom kiosku?
Ženska je super, premda je se ne sjećam iz prijašnjih epizoda, niti sam skužila da je bila slijepa.
Alien je super, a ekšn zavrzlame su bile tu reda radi, tako da mi je sve bilo super.
Miki, ne znam što misliš o engleskom jeziku, ali i Englezi imaju srednjovjekovnu poeziju, i pritom pjesničku slobodu... mislim da je naslov uzet iz pjesme:
"Who sayes that fictions onely and false hair
Become a verse? Is there in truth no beauty?
Is all good structure in a winding stair?
May no lines passe, except they do their dutie
Not to a true, but painted chair?"
"Jordan (I)" by George Herbert (1593-1633)
http://www.ccel.org/h/herbert/temple/Jordan1.htmlNe pitaj me što to znači.
Al ako te zanima, imaš ovdje neko objašnjenje.
http://www.crossref-it.info/textguide/M ... etry/4/250Dakle, radi se o nekakvom napretku.
Premda je "truth" u pjesmi vezan za istinu u Bibliji. No vezano za epku, vjerojatno se odnosi na lažno predstavljanje ženske i zasljepljujuću ružnoću aliena.
I btw, ocjena 10.